日前,国家地名标准化技术委员会、民政部地名研究所联合启动德语、俄语、西班牙语三种语言的外语地名汉字译写导则国家标准修订工作,并欢迎更多的社会力量关心、参与这项工作,以提升我国外语地名汉字译写标准化水平。
据悉,1999年民政部会同国家质量技术监督局发布了德语、俄语、西班牙语三种语言的外语地名汉字译写导则国家标准,经过近十年的使用,有必要对这些标准进行修订,以进一步提高这三种语言的地名汉字译写标准化水平。
为了使国家标准真正体现国家级科研水平,我们希望能更广泛地吸收有关单位合作承担这项工作,也希望相关领域的更多专家贡献自己的学识与智慧。
请通过电子邮件dms1011@sohu.com进一步了解更多情况。 |